Beschreibung
des Zeppelin
Zeppelinluftschiffes "Viktoria Luise"
Description of the Zeppelin
Airship "Viktoria Luise"
Das
Luftschiff "Viktoria Luise" ist nach Form, Konstrucktion und
maschi-
The Airship
"Viktoria Luise" is in form, constructionm and mech-
neller Anlage im großen und ganzen ein Schwesterschiff der "Schwaben",
anical
details by and large a sister ship of the "Swabia",
die sich im Sommer und Herbst 1911 in fast 150 ohne jede Havarie ver-
which during
the summer and fall of 1911 in nearly 150 successfully
laufenen Fahrten als ein so überaus glücklicher Typ bewährte.
Es unter-
completed
trips proved itself as a completely lucky type. It differs
scheidet sich von letzterer nur durch einige kleinere Verbesserungen,
inbe-
from the
last ship only through various small improvements, especial-
sondere am Steuerapparat, sowie durch den Einbau einer weiteren Abtei-
ly on the
steering apparatus, as well as the addition of an extra sec-
lung
von Acht Meter Länge. Das Luftschiff hat demnach eine Länge von
tion of 8
meters length. The Airship has aftert his a lenght of
148 Meter und einem Durchmesser von 14 Meter und einem Rauminhalt
148 meters
and a diameter iof 14 meters and a capicity
von rund 19000 Kubikmeter. Es wird getragen von 18 einzelnen
Gaszellen,
of around
19000 cubic meters. It is carried by 18 separate gas cells,
die
je in einem Glied des Luftschiffkörpers zwischen die zwei Querringen
that
areembedded in one section of the airship body between the two
crossrings
des Aluminumgerüstes eingebettet liegen. Diese Einteilung des
Trag-
of the
aluminum housing. This division of the carying-bodies
körpers in 18 einzelne Zellen bringt eine außerordentliche Sicherheit
für
in 18 single
cells brings with it an extraordinary safety for
die Passagiere mit sich, insofern sich ein, zwei und selbst mehr
Gasballons
the
passengers, insofar as, two and even more gas balloons
entleeren können, ohne daß das Luftschiff in Gefahr Kommt.
become
empty, without the airship coming into danger.
Das
Ganze Gerippe und die darin eingeschlossenen Gaszellen sind umkleidet
The entire
ribwork and enclosed gas cells are clothed
mit einem imprägnierten Baumwollstoff, um die Reibung zu vermindern
with an
impregnated cotton fabric, to minimize friction
und die Balloons vor starker Sonnenbestrahlung zu schützen.
and to
protect the balloons from the strong rays of the sun.
Unterhalb
des Tragkörpers hängen zwei Machinengondeln und zwischen
diesen eine Passagierkabine. In der norderedn Gondel befinden sich
ein
Motor von 145 Pferdestärken sowie alle Steuerräder, Ballast-und Ventil-
züge, da das Luftschiff von der vorderen Gondel aus gelenkt werden muß.
In der hinteren Gondel befinden sich zwei Motoren zu je 145 Pferde-
stärken. Der vordere Motor treibt ein Paar zweiflügelige
Luftschrauben
an, die 500 Umdrehungen in der Minute machen. Die hinteren Motoren
bewegen je eine vierflügelige Luftschraube mit etwa 500 Umdrehungen in
der Minute. Um hinteren Ende des Luftschiffes befinden sich in
einem
Rahmen die Seiten- und Höhensteuer. Erstere sind sechs senkrechte
Flächen,
die so wirksam sind, daß das Schiff auf einem Kreise von rund 500 Meter
Durchmesser zu drehen vermag. Mit der wagerechten Höhensteuern
kann
das Luftschiff außerordentlich kräftig und schnell in eine Schrägelage
ge-
bracht werden. In der es auf- und abwärts steigen kann. Am
hinteren
Ende befinden sich ferner noch rechts und links je eine große
wagerechte
Flosse, die sogennanten Stabilisierungsflächen, welche den zweck haben,
einen ruhigen Flug des Luftschiffes zu erzielen.
(es wird weitergehen)
...under construction)