There is no local treatment to cure piles.有没有局部治疗,治愈的桩柱。 The treatment of the basic cause, namely, chronic constipation, is the only way to get rid of the trouble.治疗的根本原因,即慢性便秘,是唯一的出路,以摆脱的麻烦。 To begin with, the whole digestive tract must be given a complete rest for a few days and the intestines throughly cleansed.首先,整个消化道,必须给予一个完整的休息几天和肠子彻底清洗。 For this purpose, the patient should adopt an all-fruit diet for at least five days.为此,病人应采取所有水果的饮食至少五天。 He should have three meals a day of fresh juicy fruits such as grapes, apple, pear, peach, orange, pineapple and melon.他应该有一日三餐的新鲜多汁的水果,如葡萄,苹果,梨,桃,橙,菠萝,甜瓜。 For drinks, unsweetened lemon water or plain water either hot or cold may be taken.为饮品, unsweetened柠檬水或平原水无论是高温或低温可能采取的。
In long-standing and stubborn cases, it will be advisable to have a short fast for four or five days before adopting an all-fruit diet.在长期和顽固的案件,这将是可取的有一个短期的快速为4或5天前,采取了所有水果的饮食习惯。 When on short fast, the patient may have the juice of an orange in a glass of warm water.当短期的快速,病人可能有汁一Orange在一杯温水。 An enema with lukewarm water should be taken daily in the morning while fasting. 1灌肠温水应采取每日在上午的同时,禁食。 This will cleanse the bowels and give much needed rest to the rectal tissues.这将清洗肠道,并给予急需的,其余的直肠组织。
After the all-fruit diet, the patient may adopt a diet of natural foods aimed at securing soft stools.之后,所有水果的饮食,病人则可能会采取一种饮食的天然食品,旨在确保软凳子。 The diet should be low in fat and should not contain more than 50 grams of fat.饮食应低脂肪,不应含有超过50克脂肪。 Foods which contain less fat are skimmed milk, buttermilk, curd and cottage cheese made from skimmed milk; all vegetables except cabbage, onions, dried beans and peas; cooked and dried cereals, fruits and fruit juices.食品含有较少脂肪是脱脂牛奶, buttermilk ,豆腐及平房奶酪从脱脂牛奶;所有的蔬菜,除大白菜,洋葱,干豆类和豌豆;熟食和干果,谷物,水果和果汁。
The ideal diet for the patient with piles should consist of fruits like papaya, musk melon, apple and pear; green vegetables, particularly spinach and radish, wheat, porridge, whole meal cereals and milk.理想的饮食病人与桩应包括水果,像木瓜,麝香,甜瓜,苹果和梨;绿色蔬菜,特别是菠菜和萝卜,小麦,稀饭,整个膳食谷物和牛奶。 Lentils and daals should be avoided, as they constipate the bowels.扁豆和daals应避免,因为他们constipate该排便。 The patient should also abstain from meat, fish, eggs, cheese, white sugar, sweets, rice, all fried foods, all white flour products, tea and coffee.病人也应投弃权票,从肉类,鱼类,鸡蛋,奶酪,白砂糖,糖果,大米,所有油炸食品,所有白面粉制品,茶及咖啡。 Dry fruits, such as figs and raisins and coconuts should form part of the diet.干果,如无花果和葡萄干和椰子要形成一部分的饮食习惯。
The most important food remedy for piles is dry figs.最重要的食物补救桩是干无花果。 Three or four figs should be soaked overnight in water after cleaning them thoroughly in hot water.三个或四个无花果应浸泡在水中过夜后,彻底清洗他们在热水。 They should be taken first thing in the morning along with the water in which they were soaked.他们应采取的第一件事是在早上随水在他们被湿透。 They should also be taken in the evening in similar manner.他们也应考虑在傍晚,在类似的方式。 This treatment should be continued for three or four weeks.这种治疗应继续为三或四周。 The tiny seeds of the fruit possess an excellent quality of stimulating peristaltic movements of intestines.微小的种子,果实具有的优秀品质,刺激蠕动变动的肠子。 This facilitates easy evacuation of faeces and keeps the alimentary canal clean.这有利于容易疏散的粪便和不断消化道清洁。 The pressure on the anus having thus been relieved, the hemorrhoids also get contracted.的压力,肛门有因此被解除,痔疮也得到合同。
The mango seeds are valuable in bleeding piles.芒果种子是宝贵的出血桩。 The seeds should be collected during the mango season, dried in the shade and powdered and kept stored for use as medicine.种子应当期间所收集的芒果季节,干在阴凉处和粉状和不断储存用作医药。 This powder should be given in doses of about one and a half gram to two grams with or without honey twice daily.这粉应考虑在剂量约一个半克至2克与蜂蜜或无每日两次。
The patient should drink at least eight to ten glasses of water a day.病人应至少饮8至10杯水1天。 He should avoid straining to pass stool.他应避免紧张,通过粪便。











Recent Comments最近的评论